LUGARES DE ESPAPE
Cristóbal Catalán (uk, esp, chi), Adrian Regnier Chávez (méx), Valentina Morandi (méx), Nuno Lacerda (por), Daniel Lacono (ale) + Pavel Büchler (che)
+ DVD Project (internacional)
LUGARES DE ESCAPE
Reflexionar sobre el enunciado «lugares de escape» invita a pensar espacialmente sobre la propia acción de la huida y sobre cómo ésta afecta a la configuración subjetiva de los lugares (internos, externos y la relación entre ambos) que recorre. El acto de escapar parece que implica un desplazamiento (no necesariamente del cuerpo) y la existencia de un «desde» y de una línea hacia un «hasta». Cuanto más rápida es la huida más estrecha resulta la línea y cuando aquélla se ralentiza, ésta se puede ir ensanchando hasta conformar un lugar vasto en la medida en la que uno se ha permitido la percepción y el intercambio con lo que le rodea. En este sentido la huida resulta ser lo contrario de la voluntad de comunión y, a la inversa, cuando el movimiento de escape cesa puede darse esa interacción real con el contexto.
ARTISTAS > Cristóbal Catalán (uk, esp, chi)
Lugares de escape hay muchos y de distinta índole en función de cómo se vehicule esa huida y del tipo de coordenadas de nuestra existencia entre las que se produzca ese desplazamiento del foco, configurando trayectos y evidenciando topografías (físicas, emocionales, intelectuales, sociales, o relativas al estatus quo, etc) tan complejas como el propio ser humano. En la serie de vídeos de la muestra encontramos diversos ejemplos de ello.
Pero ¿qué motiva la huida? por la dirección del movimiento que a priori involucra, podría parecer que únicamente lo que se quiere dejar atrás (por ejemplo, un peligro) pero es también posible que el impulso provenga de un anhelo de algo que se encuentra por delante (por ejemplo, con el objetivo de escapar de la rutina o para anestesiar emociones incómodas) y que, aunque aún incierto, pueda (en el primer caso) ser puesto a vibrar con lo propio para despertar aspectos de uno latentes o para (en el segundo) llevar el foco de atención a otro lugar menos perturbador.
Texto: Begoña Moreno-LuqueARTISTAS > Cristóbal Catalán (uk, esp, chi)
> ADRIAN REGNIER CHÁVEZ (méx)
V.
Sujeto V de La Fuga. // Subject V of La Fuga.
Vertical.
//.
Veni. Vidi. Vici.
> VALENTINA MORANDI (ita)
> VALENTINA MORANDI (ita)
Cross Broadway
5:28
Pieza filmada en un plano secuencia en el que la artista se convierte en una “turista accidental” que trata de explorar de forma inusual el alma de Manhattan. El corazón de la ciudad es registrado en una sola toma sin interrupción; la estructura cinematográfica es como la de los créditos de presentación de una película que va a comenzar; en la calle 42, con su estatus de lugar simbólico, los cuerpos anónimos transitan el torbellino de luces de neón. La gente atraviesa el cruce entre calles como corrientes accidentales, solapándose y haciéndose “famosos” por el breve tiempo en el que tardan en pasar para a continuación desvanecerse sustituidos por otras “estrellas” momentáneas. Durante este tránsito fugaz es el “genius loci” artificial de este no lugar el que escoge y determina quiénes son las verdaderas estrellas que participan en el show “Cross Broadway”.
Video shot in sequence plan. The artist turns herself into an “accidental tourist” grappling with an unusual exploration around the Manhattan’s soul. The heart of the city is recorded in one shot, without interruption, the cinematographical structure is like that opening credits of a movie that is about to begin; the 42nd street in his status of symbolical space, brimful of blunders and neon signs is crossed by anonymous human figures. People transit the crossroads like accidental tides, overlapping each other and become “famous” for the short time of their passage and then fade away, replaced by other momentary “stars” . During this fleeting transit, it’s the artificial “genius loci” of this non-place to choose and determine the real stars of the show as part of “Cross Broadway”.
Video girato in piano sequenza. L’artista si improvvisa Turista per caso alle prese con un’ inedita perlustrazione intorno all’anima di Manhattan. Il cuore della metropoli è ripreso in un’unica inquadratura, priva di interruzioni, la struttura cinematografica è quella dei titoli iniziali di un film che sta per iniziare; la 42° strada nel suo status di icona paesaggistica, satura di abbagli, scritte luminose viene attraversata da anonime figure umane. Passanti che, come maree accidentali, transitano nel crocevia, si accavallano gli uni agli altri e diventano “celebri” per il breve lasso di tempo del loro passaggio per poi svanire, sostituiti da altri “divi” momentanei. E’ il genius loci artificiale ed astratto di questo non-luogo a scegliere e determinare, durante il fugace transito, i veri protagonisti dello show nell’ambito di Cross Broadway.
Pieza filmada en un plano secuencia en el que la artista se convierte en una “turista accidental” que trata de explorar de forma inusual el alma de Manhattan. El corazón de la ciudad es registrado en una sola toma sin interrupción; la estructura cinematográfica es como la de los créditos de presentación de una película que va a comenzar; en la calle 42, con su estatus de lugar simbólico, los cuerpos anónimos transitan el torbellino de luces de neón. La gente atraviesa el cruce entre calles como corrientes accidentales, solapándose y haciéndose “famosos” por el breve tiempo en el que tardan en pasar para a continuación desvanecerse sustituidos por otras “estrellas” momentáneas. Durante este tránsito fugaz es el “genius loci” artificial de este no lugar el que escoge y determina quiénes son las verdaderas estrellas que participan en el show “Cross Broadway”.
Video shot in sequence plan. The artist turns herself into an “accidental tourist” grappling with an unusual exploration around the Manhattan’s soul. The heart of the city is recorded in one shot, without interruption, the cinematographical structure is like that opening credits of a movie that is about to begin; the 42nd street in his status of symbolical space, brimful of blunders and neon signs is crossed by anonymous human figures. People transit the crossroads like accidental tides, overlapping each other and become “famous” for the short time of their passage and then fade away, replaced by other momentary “stars” . During this fleeting transit, it’s the artificial “genius loci” of this non-place to choose and determine the real stars of the show as part of “Cross Broadway”.
Video girato in piano sequenza. L’artista si improvvisa Turista per caso alle prese con un’ inedita perlustrazione intorno all’anima di Manhattan. Il cuore della metropoli è ripreso in un’unica inquadratura, priva di interruzioni, la struttura cinematografica è quella dei titoli iniziali di un film che sta per iniziare; la 42° strada nel suo status di icona paesaggistica, satura di abbagli, scritte luminose viene attraversata da anonime figure umane. Passanti che, come maree accidentali, transitano nel crocevia, si accavallano gli uni agli altri e diventano “celebri” per il breve lasso di tempo del loro passaggio per poi svanire, sostituiti da altri “divi” momentanei. E’ il genius loci artificiale ed astratto di questo non-luogo a scegliere e determinare, durante il fugace transito, i veri protagonisti dello show nell’ambito di Cross Broadway.
> NUNO LACERDA (por) Percurso 5:32
Un personaje explora una construcción audiovisual espacial, se multiplica, se pierde, genera sonidos que se mezclan en una composición cacofónica, se busca de forma perpetua. Se trata de una tentativa de un espacio total, de un circuito plenamente integrado en el lienzo del que sus habitantes (y el observador) no pueden escapar.
Uma personagem explora uma construção espacial audiovisual, multiplica-se, desencontra-se, gera sons que se misturam numa composição cacofónica, procura-se perpetuamente. É uma tentativa de um espaço total, de um circuito plenamente integrado na tela do qual os seus habitantes (e o observador) não podem fugir. A character explores an audiovisual spatial construction, he multiplies and fails to find his own instances, he generates sounds that mix up to a chaotic composition and forever searches for himself. It's an attempt for a total space, a circuit completely integrated in the canvas, from where it's inhabitants (and the observer) can't escape.
Uma personagem explora uma construção espacial audiovisual, multiplica-se, desencontra-se, gera sons que se misturam numa composição cacofónica, procura-se perpetuamente. É uma tentativa de um espaço total, de um circuito plenamente integrado na tela do qual os seus habitantes (e o observador) não podem fugir. A character explores an audiovisual spatial construction, he multiplies and fails to find his own instances, he generates sounds that mix up to a chaotic composition and forever searches for himself. It's an attempt for a total space, a circuit completely integrated in the canvas, from where it's inhabitants (and the observer) can't escape.
> DANIEL Lo LACONO (ale)
Digital Snapshots
4:47
2003
Cómo es visualmente un instante? ¿Puede una instantánea congelar un momento del tiempo?
En DIGITALSNAPSHOTS un ciclo de movimiento de cámara largo genera un “cuadro digital” único que permite al espectador experimentar un paseo virtual por un bonito parque en verano.
Esta pieza es una especie de docu-animación que opera con manipulaciones digitales de tomas documentales cándidas. Se captaron fragmentos de movimiento que volvieron a disponerse en un nuevo contexto visual mediante manipulaciones digitales inusuales.
Fue producida en 2003 en Alemania como parte de la tesis del diploma de Media Design de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Mainz.
The video is a kind of docu-animation dealing with the correlation of digital manipulations and candid documentary shots. It was produced as part of a Media Design diploma thesis from the University of Applied Sciences Mainz , Germany in 2003.
What does a moment look like? Can snapshots freeze a moment in time?
In DIGITALSNAPSHOT, motion fragments were captured and rearranged in a new visual context via unconventional digital manipulations. A long take camera movement cycle generates a unique “digital painting”.
In this case DIGITALSNAPSHOT enables the viewer to experience a virtual walk through a beautiful park during summertime
> DVD Project (internacional)
+ 200 vídeos de + 20 países
2005-2017
Proyecto de videoarte internacional que nace impulsado desde la Fundación holandesa Stichting Ide - fixe (IDFX) en 2005 y coordinado desde 2007 por KREÆ
[Instituto de Creación Contemporánea]. Ha sido creado con la intención de mostrar videoarte emergente y experimental en diversos países, como una plataforma democrática y accesible para nuevos curadores, videoartistas y público en general.
El proyecto consiste en la selección de 10 videoartistas de un país, a cargo del Comisario internacional, y la realización de variadas muestras donde se exhiben estos trabajos y a su vez se proyecta en formato de loop la obra de todos los videoartistas seleccionados en el resto de países donde se ha llevado a cabo DVD Project.
El evento se puede completar con actividades en torno al videoarte como charlas, talleres y conferencias.
Los vídeos que se presentan deben ser inéditos o cedidos en exclusiva para el propio proyecto. Éstos se agrupan en una temática amplia, en la que se admiten todos los géneros.
En DVD Project todos los vídeos que se exhiben están a la venta, a un precio accesible de 50 € por obra. Su edición será limitada de 100 copias; e incluye una caja también diseñada y firmada por el propio artista que forma parte de la exposición. Los derechos de esta copia adquirida son para un visionado particular o educativo, nunca para fines comerciales o en centros de arte, galerías, sin el consentimiento y acuerdo firmado con el propio artista.
La muestra actualmente posee las creaciones de 17 países con video-artistas emergentes de Alemania, Holanda, España, Portugal, México, Perú, Brasil, Francia, Argentina, República Dominicana, Cuba, Italia, Macedonia, Austria, Marruecos y Eslovenia, aunque diversos comisarios internacionales están trabajando para que se amplíe a otros países, como Venezuela, Hungría y Nueva York.
Su duración por el momento ronda las 16 horas. En las exposiciones se presentan los vídeos en proyecciones por países o en un bucle con todos los países juntos. También se puede presentar con nuevos artistas en cabinas personalizadas con una mesa preparada específicamente para acoger las cabinas de proyección, compuesta por monitores TFT, dvds y amplificadores, así como cascos y asientos. Además en una proyección se presentan el resto de países en bucle y se da la oportunidad al usuario a disfrutar también de vídeo “a la carta” es decir, poder escoger entre la nueva videoteca en la que se presentan más de 175 piezas.
ARTISTAS
Colombia: Mateo Rudas – Ingrid Cuestas – Daniel Castellanos – Mareike Seifert – Gabriel Sanabria – Veronica Valencia – Carlos Montaña – Santiago Echeverry – David Torres – Lina Bravo. Marruecos: Mohamed Arejdal, Younes et Atbane Zouheir, Salma Cheddadi,Amine El Gotaibi, Simohammed Fettaka, Mohssin Harraki, Rehab Kinda, Mehdi-Georges Lahlou, Omar Mahfoudi et Saïd Raïs. Cuba: Abdel de la Campa Scaig - Yadniel Padrón Aguilera - Amílkar Feria Flores - Anahiz Martínez Lastre - Hamlet Armas Pérez - Jorge Luis Santana - Osmara Alberteris - Alberto Santos - Camila García - Luis E. López-Chávez. Italy: Soundbarrier - Marco Giuliano- Marco Biagioni - Alessandro Inglima - Zimmerfrei - Ryan Dooley - Francesca Fini - Antonello Matarazzo - Roberto Paci d'Alò. Austria: Michael Michailov - Elke Groen - Linda Reif - Jan Machacek - Gabriel Tempea - Nives Widauer - Fiona Rukschcio - Iris Dostal - Christoph Kolar - Hansjörg Zauner. Macedonia: Aleksandar Spasoski - Atanas Botev - Zoran Poposki - Velimir Zernovski - Gjordje Jovanovic - Kristina Bozurska - Filip Jovanovski & Arhitektri- Ivan Ivanovski -Vladimir Lukash - Dejan Dzolev. Dominican Republic: Yoerik Santos - Citlally Miranda - Tomás Pichardo - Keylin Toribio ( Koco) - Ignacio Alcántara - Joan Padilla - Elvis Díaz - Patricia Mercado - José Pión Christian Duval. Argentine: Rosario Carlino – Pablo Sosa – Cecilia Rosso – Ciro del Barco - Osvaldo Brizuela (a.k.a/ O-Bri) - Fede Gaumet – Laura Colombo. France: Armin Zoghi - Charlie Chabrier - Selma Lepart - Nawras Shalhoub - Clément Cogitore - Olivier Chatté - Momoko Seto - Joël Curtz - Younes Baba-ali - Arnaud Astier. Brazil: Hugo Fortes - Leonardo Galvão - Dirnei Prates - Fernando Alexim - Julia Alvarenga - Nelton Pellenz - Alexandre Milagres – Carlo Sansolo - Érika Fraenkel - Wilson Dellanii. Mexico: Marco Casado – Perla Montenegro - Alejandro Loera – Emiliano Rocha Minter - Guilelrmo Chavez Terrez – Rivelino Díaz Bernal – Ana Laura Zenon + Antonio Dominguez – Andrea Coyotzi Borja – Triscerable (David Somellera y Zaratustra Vázquez) – Fernado Reyes. Spain: Sergio Ojeda - Félix Fernández - Alberto Chinchón - Esther Achaerandio - Fernando Arrocha y Ángela Cuadra - Unai Requejo - Laurita Siles - Izaskun Álvarez - Mario Gutiérrez - Maite Camacho. Netherlands & German: Thomas Bakker - Julia Benkert - Karin Brunnermeier - Felix Buiks - Jan van den Dobbelsteen - Charlotte Desaga - Sonja Engelhardt - Felix M. Gaigl - Loek Grootjans - Andrea Hanak - Hendrik-XS - Roderick Hietbrink - Sabine Jelinek - Christian Keinstar - Christoph Kern - Oliver Kunkel - Yvonne Leinfelder - M+M München - Marisa Maza - Vincent Oudendijk - Paradies Production - Oliver Pietsch - Lucinda Miranda Santos - Marco Schuler - Stefanie Senge - Koos Siep - Nikolaus Steglich - Wolfgang Stehle - Isabel Theiler - Bas van den Hurk - Reinaart Vanhoe - Veronika Veit - Wouter Verhoeven. Portugal: Clara Games - Pedro Noel da Luz - Alexandre Reigada - David Arantes - André Marques - Anabela Costa - César Rodrigues- Vera Mota - Paulo Menezes - Bruno Gaspar. Peru: Patricia Bueno - Diego Lama - Cristian Alarcón - Giancarlo Scaglia - Lalo Quiroz / Felipe del Águila - Elena Damiani - Luis Soldevilla - Frau Diamanda - Pilar Talavera - Miguel Andrade
http://dvdprojectspain.blogspot.com
http://dvdprojectshow.blogspot.com
INTERMEDIÆ (Matadero Madrid)
7-17 sept . L-V: 16-21h. S-D: 11-21h Paseo de la Chopera 14
www.intermediae.es
-->